Précédent

Édition 3906

PRÉSENTATION

Œuvre (titre court modernisé)
Titre long

Le second livre de Amadis de Gaule, traduict nouvellement d'Espagnol en Françoys par le Seigneur des Essars, Nicolas de Herberay. Acuerdo Olvido

Lieu

Paris

Date

1541

Format

in-folio

Commentaire

De cette édition princeps, sont conservés deux exemplaires, l'un à Bordeaux (B336) et l'autre à Munich (Po hisp 4a) Pour la description des liminaires, de la page de titre et du privilège, nous suivons l'article de S. Rawles ("The Earliest Editions of Nicolas de Herberay's Translations of Amadis de Gaule", The Library, vol. 3, n °2, juin 1981, p. 91-108) et la notice BP16 qui indiquent que la deuxième édition (consultée) présente une composition très proche de celle-ci, n'en différant que par quelques bois. Les notices USTC, en revanche, ne distinguent pas clairement les exemplaires des trois premières éditions. Nous prenons le parti de mentionner pour chacune d'entre elles l'intégralité des fiches USTC concernant les éditions et exemplaires de la période 1541-1544.

Statut fiche

Non consulté



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Oui

Signataire
Bénéficiaire
Durée

06 ans


AUTORITÉS

USTC
BP16

CONTENU (2 textes)

[Liminaire] Herberay Nicolas, Au Roy, « Deux ans et plus Amadis m'a tenu », f. a v°

[Liminaire] Herberay Nicolas, Au lecteur, sonnet, « Bening lecteur, de jugement pourveu », f. a ij r°


PERSONNES APPARAISSANT DANS LES TEXTES (2 personnes)

François Ier (12 Sep 1494-31 Mar 1547) (1 occurence)

Rodríguez de Montalvo Garci (1450 ±5 years-1505 ±5 years) (1 occurence)


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 3906, Scripta Manent, état du : 04 avril 2023